Модуль локализации служит для перевода административного интерфейса продукта, а также языковых сообщений системы на другие языки.

Перевод интерфейса и сообщений сайта 


  
  • перевести на другие языки все языковые сообщения сайта (заголовки таблиц, ссылки, текст кнопок и т.п.), используемые в системе; все языковые сообщения хранятся в специальных файлах, у каждого языкового сообщения есть свой идентификатор; в комплект поставки системы входит полный набор файлов для русского и английского языков;
  • определить корректную кодировку сообщения для каждого языка; соответствие языка и кодировки настраивается дополнительно; на странице редактирования языкового файла представлены все языковые сообщения, кодировка которых совпадает с текущей кодировкой данной страницы (текущая кодировка страницы зависит от текущего сайта, сменить который можно, выбрав нужный язык административного раздела);
  • использовать в сообщении шаблоны; в исходных строках сообщений возможно наличие шаблонов вида "#ID#", "#COUNT#", в переводе эти шаблоны будут сохранены, и в момент использования данного сообщения шаблон будет заменен на конкретное значение;
  • использовать в сообщениях все HTML-теги;
  • появилась кнопка показа файлов локализации, используемых на текущей странице. Вы теперь можете загрузить/выгрузить локализации в архивах. Для редактируемого файла перевода создаются резервные копии. А по файлам переводов работает диалог «Поиск/Замена». 
  • отображение сообщений в списке можно настроить так, чтобы по умолчанию показывать либо все сообщения, либо только непереведенные;
  • настроить уровни прав доступа к модулю перевода:
    • закрыт - доступ невозможен;
    • чтение - доступ открыт только на просмотр файлов, но не на их изменение;
    • запись - доступ открыт и на чтение, и на изменение файлов.